Recall and retention of L2 to L1 word translation equivalents via subvocalization among weak Malaysian learners / Albert Anak Wilson Eng Hock

ID39494 Wilson Eng Hock, Albert (2009) Recall and retention of L2 to L1 word translation equivalents via subvocalization among weak Malaysian learners / Albert Anak Wilson Eng Hock. Masters thesis, Universiti Teknologi MARA.

Abstract

Effective word recall and retention is important in vocabulary learning. Therefore, there is a tendency that weak learners may memorize the meaning of an L2 word through its L1 translation equivalent as an effective word recall leaning technique. This quasi—experimental study examined the effectiveness of these leaners’ ability to recall the Malay language translation equivalents (L1) of English words (L2) via rote memorization technique. Two different groups of non native English speakers at age thirteen were compared in the written word recall tests. In the first group (SV), the subjects were given 15 seconds to memorize sub-vocally each of the twenty L2 to L] word translation equivalent pairs whereas for the other group, the control group (NSV), the subjects were not allowed to memorize the same word pair list. In both groups the subjects were to write the Malay language translation equivalents of the English words in a word recall test immediately after instruction and seven days later. There was no significant difference in the ability of the subjects to recall between the two groups and the effect of time was also insignificant. This finding is interpreted as evidence that the use of translation equivalents through rote learning and sub-vocalization is inadequate for word recall and retention among weak non-native speakers. This study also explored whether these learners were able to recall syntagmatic or paradigmatic word structure better than the other. Results, taken from the data above, showed that there was no significant difference in the type of words recalled across the two different time periods. This implies that these learners have no preference over any of these two word structures that they can recall and retain effectively in L2 vocabulary teaching and learning.

Metadata

Item Type: Thesis (Masters)
Creators:
CreatorsEmail / ID. Num
Wilson Eng Hock, Albert2006885597
Subjects: L Education > LB Theory and practice of education > Cognitive learning. Thinking skills. Critical thinking
L Education > LB Theory and practice of education > Curriculum
Divisions: Universiti Teknologi MARA, Shah Alam > Faculty of Education
Programme: Masters in Education (TESL)
Item ID: 39494
Uncontrolled Keywords: Recall, Retention, Subvocalization, Translation equivalents
URI: http://ir.uitm.edu.my/id/eprint/39494

Download

[img] Text
39494.pdf

Download (1MB)

Fulltext

Fulltext is available at:
  • Koleksi Akses Terhad | PTAR Utama | Shah Alam
    Library Terminal Workstation (Digital Format) - Accessible via UiTM Libraries
  • ID Number

    39494

    Others


    View in Google Scholar

    Actions (login required)

    View Item View Item

    Downloads

    Downloads per month over past year